ტრადიციული რეცეპტები

ყველაზე მნიშვნელოვანი კერძები Taste America 2015 -დან

ყველაზე მნიშვნელოვანი კერძები Taste America 2015 -დან

ჯეიმს წვერის ფონდმა დაასრულა მესამე წლიური Taste America დღესასწაული, რომელიც არის ღონისძიებების ეროვნული პროგრამა, რომელიც ტარდება ათ ქალაქში ყოველ შაბათ-კვირას ყოველ შემოდგომაზე. შეფის გამოჩენა, სამზარეულოს დემონსტრაციები და წიგნების ხელმოწერები Sur La Table– ის ადგილებზე ქვეყნის მასშტაბით არის მხოლოდ გათბობა თითოეული ქალაქის მთავარი მოვლენისთვის: სადილი, რომელსაც ეწვევა Taste America All-Star სტუმრობა, ადგილობრივი ჯეიმს წვერის ჯილდოს მფლობელი მზარეულები და სხვა კულინარიული ღირსშესანიშნავი ადამიანები. წელს, თითქმის ყველა სადილი გაიყიდა და სტუმრებმა მიიღეს საკმაოდ დიდი გამოცდილება.

ყველაზე მნიშვნელოვანი კერძები Taste America 2015 (სლაიდშოუ)

ბოსტონს, ჩარლსტონს, ჩიკაგოს, ლოს ანჯელესს, მაიამს, მინეაპოლისს, ნიუ ორლეანს, ფენიქსს, სან ფრანცისკოს და სიეტლს გაუმართლა წლევანდელი ვახშმები, რომელთა შემოსავალიც ჯეიმს წვერის ფონდის მხარდაჭერას მოხმარდა, რომლის პროგრამები მოიცავს საგანმანათლებლო ინიციატივებს, კვებას ინდუსტრიის ჯილდოები, სტიპენდიები კულინარიულ სკოლებში, პუბლიკაციები, მზარეულის ადვოკატირების ტრენინგი, აზროვნების ლიდერის კონფერენციები და ვახშმები და მოვლა გრინვიჩ ვილიჯის ისტორიულ ჯეიმს წვერის სახლში. სადილები წარმოდგენილი იყო ასოციაციის თანხლებით Ritz-Carlton Rewards® საკრედიტო ბარათი, რომელიც ბარათის წევრებს აძლევს შესაძლებლობას განიცადონ მსგავსი ღონისძიებები, ასევე მოგზაურობის სარგებელი.

თითოეული ვახშამი იწყებოდა დეგუსტაციით და კოქტეილებით, ქალაქის ყველაზე ცნობილი რესტორნების მზარეულების მიერ მომზადებული კერძებით, რასაც მოჰყვა ჯეიმს წვერის ჯილდოს მფლობელი ადგილობრივი მზარეულების მიერ შექმნილი სადილი, ასევე კულინარიული სუპერვარსკვლავების მონახულება. მაგალითად, სან ფრანცისკოში ცხენოსნობა მოამზადეს მზარეულებმა, მათ შორის აკვარელოს სუზეტ გრეშამმა (Marin Gem oyster with Granny Smith ვაშლის გრანიტი და ცხენის კრემა), Cotogna's Chris Marchino (octopus terrine with salsa verde) და Delfina's James Beard Award კრეიგ სტოლი (გარეული კამის სფორმატინო ახალი ლოკოკინებით). მთავარი კერძები მოამზადა კომშის ჯეიმს წვერის ჯილდოს მფლობელმა მზარეულმა მაიკლ ტუსკმა (chickpea vellutata ერთად Tierra Farm წიწაკა, ტუბეტი და შებოლილი შავი ვირთხა) და სტუმრად მზარეული ტონი მანტუანო ჩიკაგოს სპიაგიადან (ზამთრის გოგრის ანტიპასტო დაშაქრული ნუშით, პეპერკინოთი და ტალეგიოთი; მხარი შემწვარი წიწაკით, პოლენტით, წაბლის თაფლით და ბოლოკით).

ეს ტრადიცია არ არის მხოლოდ მშვენიერი გზა თითოეულ ქალაქში სასადილოებისთვის, რომ განიცადონ თავიანთი ქალაქის (და ამერიკის) საუკეთესო და ჯილდოს მფლობელი მზარეულების მომზადება, ეს ასევე შესანიშნავი საშუალებაა ჯეიმს წვერის ფონდის მრავალი ინიციატივის დასახმარებლად. წაიკითხეთ, რომ ნახოთ გამორჩეული მთავარი კერძი თითოეული 10 ქალაქიდან, რომლებსაც გაუმართლათ წლეულს უმასპინძლეს "კულინარიული ვარსკვლავების ღამე".


Coq au Vin ქათმის რეცეპტი

ისტორია: Coq Au Vin არის ბურგუნდიული კერძი და ითვლება ფრანგულ კომფორტულ საკვებად. Coq au Vin– ის ტრადიციული რეცეპტი არ მოიცავდა ქათამს, არამედ “Coq, ” რომელიც არის მამალი. ბევრი რეცეპტი თავდაპირველად მოიხსენიებდა ძველ მებაღე ფრინველებს, მამლებს, კაპონებს (სქესობრივი კავშირისგან შემდგარი მამალი) და ძველ მცხოვრებ ქათმებს. Coq au Vin თავდაპირველად ითვლებოდა გლეხის საკვებად და ფერმერები აკეთებდნენ იმას, რაც ხელთ ჰქონდათ.

რეცეპტში წითელი ღვინო გამოიყენებოდა არა არომატის დასაფარავად, არამედ მჟავების დასაძლევად მამლის ძველი ხორცის დაშლაში. ნამდვილი კოკ აუ ვინი ფაქტობრივად დასრულდა მამლის სისხლით, რომელიც სტაბილიზირებულია კონიაკით და ძმრით, ეს ხელს შეუწყობს სისხლის შედედებას.

  • 2 1/2 დან 3 ფუნტამდე შემწვარი ქათამი, კანი და კარგად გამხმარი (ამის ნაცვლად ვიყენებდი კანისა და ძვლის გარეშე მკერდსა და ბარძაყებს)*
  • 4 უნცია მჭლე ბეკონი, სქლად დაჭრილი
  • 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • Მარილი და პილპილი
  • 1/4 ჭიქა კონიაკი
  • 2 ჭიქა წითელი ღვინო (პინო ნუარი, შინდისფერი, ბოჟოლეს ან კიანტი) **
  • 2 ჭიქა ქათმის ბულიონი (ხელნაკეთი ან დაბალი ნატრიუმის მაღაზიაში შეძენილი)
  • 1 სუფრის კოვზი ტომატის პასტა
  • 2 კბილი ნიორი, დაფქული ან დაფქული
  • 1 დაფნის ფოთოლი
  • 1/4 ჩაის კოვზი thyme
  • 3 სუფრის კოვზი ყოვლისმომცველი ფქვილი
  • 2 სუფრის კოვზი კარაქი, დარბილებული
  • ოხრახუშის ყლორტები (გარნირისთვის)
  • 12-24 პატარა თეთრი ხახვი, გახეხილი (ან გაორმაგებული თანხა, თუ გსურთ გამოიყენოთ პატარა გაყინული გახეხილი ნედლეული ხახვი) ***
  • 1 დან 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • მარილი გემოვნებით
  • 1/2 ფუნტი სოკო, ახლად გარეცხილი, კარგად გამომშრალი, დარჩენილი მთლიანი თუ პატარა, დაჭრილი ან ოთხად თუ დიდი
  • 1 სუფრის კოვზი კარაქი
  • 1/2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი

ქათამი კარგად გააშრეთ პირსახოცში. სეზონი ქათმის მარილი და პილპილი გათვალისწინებულია.

ამოიღეთ ბეკონის ნებისმიერი კანი და გაჭერით ბეკონი ლარდონებად (ოთხკუთხედები 1/4-დიუმიანი და 1 ინჩის სიგრძით). ქვაბში ხარშეთ ბეკონის ჩხირები 2 ლიტრ წყალში 10 წუთის განმავლობაში გადმოდგით ცეცხლიდან, გადაწურეთ, ჩამოიბანეთ ცივ წყალში და გააშრეთ.

დიდ მძიმე ტაფაში, ქვაბში ან ელექტრო ქვაბში საშუალო ცეცხლზე გააცხელეთ ზეითუნის ზეთი ზომიერად ცხელამდე. დაუმატეთ ბეკონი და გახეხეთ ნელ -ნელა, სანამ ოდნავ არ გაყავისფრდება. ამოიღეთ ბეკონი გვერდით კერძზე. მოათავსეთ ქათმის ნაჭრები ცხელ ზეთში (არა ტაფაზე) და გაწურეთ ყველა მხრიდან. დააბრუნეთ ბეკონი ტაფაზე, დაახურეთ ქვაბს და მოხარშეთ ნელა 10 წუთის განმავლობაში, ერთხელ გადააქციეთ ქათამი.

ქათმის გაწითლების შემდეგ გახსენით ტაფა, დაასხით კონიაკი. ფლამბე ანთებული ასანთის ანთებით. გააჩერეთ ცეცხლი ერთი წუთის განმავლობაში, ტალღოვანი ტაფა მისი სახელურით, რომ ალკოჰოლი დაიწვას, ჩააქრეთ ტაფის საფარით.

ჩაასხით წითელი ღვინო ტაფაში და დაამატეთ იმდენი ქათმის ბულიონი, რომ მთლიანად დაფაროს ქათმის ნაჭრები. აურიეთ ტომატის პასტა, ნიორი, დაფნის ფოთოლი და თიამი. მიიყვანეთ სითხე ადუღებამდე, შემდეგ დაფარეთ ტაფაზე და ნელ ცეცხლზე ხარშეთ დაახლოებით 30 წუთის განმავლობაში ან სანამ ქათმის ხორცი არ დარბილდება, როდესაც ჩანგალით გახვრეტთ ან მყისიერად წაკითხული ხორცის თერმომეტრი დაარეგისტრირებს შიდა ტემპერატურას 165 გრადუსამდე.

სანამ ქათამი ხარშავს, მოამზადეთ ყავისფერი ხახვი და სოკო (იხილეთ რეცეპტი ქვემოთ).

როდესაც ქათამი მზადდება, გადმოიღეთ ქვაბიდან ლანგარზე, დატოვეთ საჭმლის სითხე ტაფაში. გაზარდეთ სითბო მაქსიმალურად და ადუღეთ სამზარეულო სითხე სწრაფად სანამ არ დარჩება დაახლოებით 2 ჭიქა სითხე.

სანამ თხევადი ადუღდება, პატარა თასში აურიეთ 3 სუფრის კოვზი ფქვილი და 2 სუფრის კოვზი დარბილებული კარაქი გლუვ პასტაში, ათქვიფეთ ფქვილი/კარაქის ნარევი დაახლოებით 2 ჭიქა ცხელ სამზარეულოს სითხეში. ხარშეთ და აურიეთ ერთი ან ორი წუთი სანამ სოუსი არ გასქელდება (შედეგი იქნება სოუსი საკმარისად სქელი, რომ კოვზი მსუბუქად დაიფაროს - უბრალოდ სქელი, რომ ქათამი და ბოსტნეული მსუბუქად დაიფაროს). თუ სოუსი ძალიან თხელია, ადუღეთ სწრაფად კონცენტრირებისთვის, თუ სოუსი ძალიან სქელია, გაათხელეთ ქათმის ბულიონის დამატებით კოვზით. გასინჯეთ საბოლოო სოუსი, საჭიროების შემთხვევაში დაამატეთ მეტი მარილი და პილპილი.

სუფრასთან მიტანის წინ გაათბეთ ხახვი და სოკო (საჭიროების შემთხვევაში).

შენახვა: ქათამი მზადაა საბოლოო გათბობისთვის, მაგრამ შეიძლება სოუსში ჩავდოთ გაგრილებამდე, შემდეგ დაფაროთ და შედგით მაცივარში 1 -დან 2 დღემდე. რომ გაათბოთ, ნელ ცეცხლზე ხარშეთ დაბალ ცეცხლზე. დაასხით ქათამი ყოველ 2 წუთში, სანამ კარგად არ გაათბება (6 -დან 8 წუთამდე). შენიშვნა: ამ დროს არ მოხარშოთ ქათამი.

დაუყოვნებლივ ემსახურება: სუფრასთან მიტანამდე ცოტა ხნით ადრე მიიყვანეთ სოუსი და მოხარშული ქათამი, დაახურეთ თავზე და ნელ ცეცხლზე გააჩერეთ 4-5 წუთის განმავლობაში, სანამ ქათამი არ გახდება ცხელი.

Მომსახურება: ან მიირთვით კასეროლის კერძიდან ან დაალაგეთ ქათამი დიდ ლანგარზე. ჩაასხით სოუსი ქათამზე. ქათმის ერთ მხარეს დაალაგეთ ყავისფრად გახურებული ხახვი და მეორე მხარეს სოკო. დაამშვენებს ოხრახუში sprigs. თან ახლეთ ოხრახუში კარტოფილი, ბრინჯი, ან noodles კარაქიანი მწვანე ბარდა ან მწვანე სალათი ცხელი ფრანგული პური და იგივე წითელი ღვინო, რომელსაც იყენებდით ქათმის დასამზადებლად. შენიშვნა: ეს კერძი ტრადიციულად მიირთვით ფართო კვერცხის ნუშით.

სანამ ქათამი ხარშავს, ჩაყარეთ ხახვი მდუღარე წყალში, დააბრუნეთ წყალი ადუღებამდე და ადუღეთ 1 წუთის განმავლობაში. გადმოდგით ცეცხლიდან და გადმოწურეთ. გააცივეთ ხახვი ყინულის წყალში. გაპარსეთ თითოეული ხახვის ორი ბოლო (ფესვი და ღეროვანი ბოლოები), ფრთხილად გააცალეთ და ფესვის ბოლოში ღრმა ჯვარი გაჭერით პატარა დანით (ხარშვის დროს ხახვის მთლიანი შესანარჩუნებლად).

საშუალო ზომის ცეცხლზე დიდ ტაფაზე გააცხელეთ ზეითუნის ზეთი, დაუმატეთ მოხარშული ხახვი და გააჩერეთ რამდენიმე წუთის განმავლობაში, სანამ მსუბუქად არ გაყავისფრდება (ეს გახდება მოყავისფრო ყავისფერი). დაამატეთ წყალი ნახევარამდე ხახვამდე და დაამატეთ 1/4 1/1 ჩაის კოვზი მარილი. დაახურეთ ტაფა და ნელ ცეცხლზე ხარშეთ 25-30 წუთის განმავლობაში ან სანამ ხახვი დარბილდება დანით დახვრეტთ.

შენიშვნა: ხახვი შეიძლება წინასწარ მოხარშოთ, გადადოთ, შემდეგ გაათბოთ საჭიროების შემთხვევაში. მიირთვით გემოვნებით, სანამ მიირთმევთ.

მოამზადეთ სოკო. საშუალო ზომის ცეცხლზე დიდ ტაფაზე გააცხელეთ კარაქი და ზეითუნის ზეთი, როდესაც ცხარე ბუშტუკავს, ჩაყარეთ სოკო და გახეხეთ მაღალ ცეცხლზე 4 -დან 5 წუთის განმავლობაში ან სანამ მსუბუქად არ გაყავისფრდება. გადმოდგით ცეცხლიდან.

შენიშვნა: სოკო შეიძლება წინასწარ მოხარშოთ, გადადოთ გვერდით, შემდეგ გაათბოთ საჭიროების შემთხვევაში. მიირთვით გემოვნებით, სანამ მიირთმევთ.

* აშშ -ს სოფლის მეურნეობის დეპარტამენტი, ისევე როგორც კვების სააგენტოები გაერთიანებულ სამეფოში და სხვაგან, გვირჩევენ ფრინველის გარეცხვას. ქათმის გამორეცხვა არ წაშლის ან კლავს ბევრ ბაქტერიას, ხოლო ნიჟარის ირგვლივ წყლის გაფრქვევამ შეიძლება გაავრცელოს უმი ქათმის ბაქტერიები. ფრინველის მომზადება 165 გრადუსამდე ფარენჰეიტამდე ეფექტურად ანადგურებს საკვებით გამოწვეული დაავადებების უკან ყველაზე გავრცელებულ დამნაშავეებს.

** მოერიდეთ თამამი, ძლიერ მუხის წითელი ღვინის ჯიშებს, როგორიცაა კაბერნე.

*** თუ არ არსებობს არც გაყინული და არც ახალი მარგალიტის ხახვი, შეცვალეთ ერთი დიდი ხახვი დაჭრილი 1/2 ინჩიან ნაჭრებად. (არ გამოიყენოთ მარგალიტიანი ხახვი, რომელიც გახდება სოუსი და დაიშლება სოუსში.)

/> მე ვიღებ ბევრ მკითხველს, რომლებიც მეკითხებიან რა სამზარეულოს/ხორცის თერმომეტრს მირჩევნია და ვიყენებ ჩემს მომზადებასა და გამოცხობაში. მე პირადად ვიყენებ Thermapen თერმომეტრს. თავდაპირველად შექმნილია პროფესიონალური გამოყენებისთვის, სუპერ სწრაფი თერმოპენის თერმომეტრი გამოიყენება მზარეულებმა მთელს მსოფლიოში. მე მხოლოდ რამდენიმე პროდუქტს ვადასტურებ ჩემს ვებგვერდზე, რომელიც მომწონს და რეგულარულად ვიყენებ.


Coq au Vin ქათმის რეცეპტი

ისტორია: Coq Au Vin არის ბურგუნდიული კერძი და ითვლება ფრანგულ კომფორტულ საკვებად. Coq au Vin– ის ტრადიციული რეცეპტი არ მოიცავდა ქათამს, არამედ “Coq, ” რომელიც არის მამალი. ბევრი რეცეპტი თავდაპირველად მოიხსენიებდა ძველ მებაღე ფრინველებს, მამლებს, კაპონებს (სქესობრივი კავშირისგან შემდგარი მამალი) და ძველ მცხოვრებ ქათმებს. Coq au Vin თავდაპირველად ითვლებოდა გლეხის საკვებად და ფერმერები აკეთებდნენ იმას, რაც ხელთ ჰქონდათ.

რეცეპტში წითელი ღვინო გამოიყენებოდა არა არომატის დასაფარავად, არამედ მჟავების დასაშლელად მამლის ძველი ხორცის დაშლაში. ჭეშმარიტი კოკ აუ ვინი ფაქტობრივად დასრულდა მამლის სისხლით, რომელიც სტაბილიზირებულია კონიაკით და ძმრით, ეს ხელს შეუწყობს სისხლის შედედებას.

  • 2 1/2 დან 3 ფუნტამდე შემწვარი ქათამი, კანი და კარგად გამხმარი (ამის ნაცვლად ვიყენებდი კანისა და ძვლის გარეშე მკერდსა და ბარძაყებს)*
  • 4 უნცია მჭლე ბეკონი, სქლად დაჭრილი
  • 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • Მარილი და პილპილი
  • 1/4 ჭიქა კონიაკი
  • 2 ჭიქა წითელი ღვინო (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais ან Chianti) **
  • 2 ჭიქა ქათმის ბულიონი (ხელნაკეთი ან დაბალი ნატრიუმის მაღაზიაში შეძენილი)
  • 1 სუფრის კოვზი ტომატის პასტა
  • 2 კბილი ნიორი, დაფქული ან დაფქული
  • 1 დაფნის ფოთოლი
  • 1/4 ჩაის კოვზი thyme
  • 3 სუფრის კოვზი ყოვლისმომცველი ფქვილი
  • 2 სუფრის კოვზი კარაქი, დარბილებული
  • ოხრახუშის ყლორტები (გარნირისთვის)
  • 12-24 პატარა თეთრი ხახვი, გახეხილი (ან გაორმაგებული თანხა, თუ გსურთ გამოიყენოთ პატარა გაყინული გახეხილი ნედლეული ხახვი) ***
  • 1 დან 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • მარილი გემოვნებით
  • 1/2 ფუნტი სოკო, ახლად გარეცხილი, კარგად გამხმარი, მთლიანი დატოვებული თუ პატარა, დაჭრილი ან ოთხად თუ დიდი
  • 1 სუფრის კოვზი კარაქი
  • 1/2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი

ქათამი კარგად გაამშრალეთ პირსახოცში. სეზონი ქათმის მარილი და პილპილი გათვალისწინებულია.

ამოიღეთ ბეკონის ნებისმიერი ქერქი და გაჭერით ბეკონი ლარდონებად (ოთხკუთხედები 1/4-დიუმიანი და 1 ინჩის სიგრძით). ქვაბში ხარშეთ ბეკონის ჩხირები 2 ლიტრ წყალში 10 წუთის განმავლობაში გადმოდგით ცეცხლიდან, გადაწურეთ, ჩამოიბანეთ ცივ წყალში და გააშრეთ.

დიდ მძიმე ტაფაში, ქვაბში ან ელექტრო ტაფაში საშუალო ცეცხლზე, გააცხელეთ ზეითუნის ზეთი ზომიერად ცხელამდე. დაუმატეთ ბეკონი და გახეხეთ ნელ -ნელა, სანამ ოდნავ არ გაყავისფრდება. ამოიღეთ ბეკონი გვერდით კერძზე. მოათავსეთ ქათმის ნაჭრები ცხელ ზეთში (არა ტაფაზე) და გაწურეთ ყველა მხრიდან. დააბრუნეთ ბეკონი ტაფაზე, დაახურეთ ქვაბს და მოხარშეთ ნელა 10 წუთის განმავლობაში, ერთხელ გადააქციეთ ქათამი.

ქათმის გაწითლების შემდეგ გახსენით ტაფა, დაასხით კონიაკი. ფლამბე ანთებული ასანთის ანთებით. გააჩერეთ ცეცხლი ერთი წუთით, ტალღოვანი ტაფა მისი სახელურით, რომ ალკოჰოლი დაიწვას, ტაფაზე დაფარეთ.

ჩაასხით წითელი ღვინო ტაფაში და დაამატეთ იმდენი ქათმის ბულიონი, რომ მთლიანად დაფაროს ქათმის ნაჭრები. აურიეთ ტომატის პასტა, ნიორი, დაფნის ფოთოლი და თიამი. მიიყვანეთ სითხე ადუღებამდე, შემდეგ დაფარეთ ტაფაზე და ნელ ცეცხლზე ხარშეთ დაახლოებით 30 წუთის განმავლობაში ან სანამ ქათმის ხორცი არ დარბილდება, როდესაც ჩანგალით გახვრეტთ ან მყისიერად წაკითხული ხორცის თერმომეტრი დაარეგისტრირებს შიდა ტემპერატურას 165 გრადუსამდე.

სანამ ქათამი ხარშავს, მოამზადეთ ყავისფერი ხახვი და სოკო (იხილეთ რეცეპტი ქვემოთ).

როდესაც ქათამი მზადდება, ამოიღეთ ტაფაზე ლანგარზე, დატოვეთ საჭმლის სითხე ტაფაში. გაზარდეთ სითბო მაქსიმალურად და ადუღეთ სამზარეულო სითხე სწრაფად სანამ არ დარჩება დაახლოებით 2 ჭიქა სითხე.

სანამ სითხე მდუღარეა, პატარა თასში აურიეთ 3 სუფრის კოვზი ფქვილი და 2 სუფრის კოვზი დარბილებული კარაქი გლუვ პასტაში, ათქვიფეთ ფქვილი/კარაქის ნარევი დაახლოებით 2 ჭიქა ცხელ სამზარეულოს სითხეში. ხარშეთ და აურიეთ ერთი ან ორი წუთი სანამ სოუსი არ გასქელდება (შედეგი იქნება სოუსი საკმარისად სქელი, რომ კოვზი მსუბუქად დაიფაროს - უბრალოდ სქელი, რომ ქათამი და ბოსტნეული მსუბუქად დაიფაროს). თუ სოუსი ძალიან თხელია, ადუღეთ სწრაფად კონცენტრირებისთვის, თუ სოუსი ძალიან სქელია, გაათხელეთ ქათმის ბულიონის დამატებით კოვზით. გასინჯეთ საბოლოო სოუსი, საჭიროების შემთხვევაში დაამატეთ მეტი მარილი და პილპილი.

სუფრასთან მიტანის წინ, გააცხელეთ ხახვი და სოკო (საჭიროების შემთხვევაში).

შენახვა: ქათამი მზადაა საბოლოო გათბობისთვის, მაგრამ შეიძლება სოუსში გადადოთ გაგრილებამდე, შემდეგ დაფაროთ და შედგით მაცივარში 1 -დან 2 დღემდე. რომ გაცხელდეს, ნელ ცეცხლზე ხარშეთ დაბალ ცეცხლზე. დაასხით ქათამი ყოველ 2 წუთში, სანამ კარგად არ გაათბება (6 -დან 8 წუთამდე). შენიშვნა: ამ დროს არ მოხარშოთ ქათამი.

დაუყოვნებლივ ემსახურება: სუფრასთან მიტანამდე ცოტა ხნით ადრე მიიყვანეთ სოუსი და მოხარშული ქათამი, დაახურეთ თავზე და ნელ ცეცხლზე გააჩერეთ 4-5 წუთის განმავლობაში, სანამ ქათამი არ გახდება ცხელი.

Მომსახურება: ან მიირთვით კასეროლის კერძიდან ან დაალაგეთ ქათამი დიდ ლანგარზე. ჩაასხით სოუსი ქათამზე. ქათმის ერთ მხარეს დაალაგეთ ყავისფრად შემწვარი ხახვი და მეორე მხარეს სოკო. დაამშვენებს ოხრახუში sprigs. თან ახლეთ ოხრახუში კარტოფილი, ბრინჯი, ან noodles კარაქიანი მწვანე ბარდა ან მწვანე სალათი ცხელი ფრანგული პური და იგივე წითელი ღვინო, რომელსაც იყენებდით ქათმის დასამზადებლად. შენიშვნა: ეს კერძი ტრადიციულად მიირთვით ფართო კვერცხის ნუშით.

სანამ ქათამი ხარშავს, ჩაყარეთ ხახვი მდუღარე წყალში, დააბრუნეთ წყალი ადუღებამდე და ადუღეთ 1 წუთის განმავლობაში. გადმოდგით ცეცხლიდან და გადმოწურეთ. გააცივეთ ხახვი ყინულის წყალში. გაპარსეთ თითოეული ხახვის ორი ბოლო (ფესვი და ღეროვანი ბოლოები), ფრთხილად გააცალეთ და ფესვის ბოლოში გაჭერით ღრმა ჯვარი პატარა დანით (რომ ხახვი მთლიანად შეინახოს ხარშვის დროს).

საშუალო ზომის ცეცხლზე დიდ ტაფაზე გააცხელეთ ზეითუნის ზეთი, დაუმატეთ მოხარშული ხახვი და გააჩერეთ რამდენიმე წუთის განმავლობაში, სანამ მსუბუქად არ გაყავისფრდება (ეს გახდება მოყავისფრო ყავისფერი). დაამატეთ წყალი ნახევარამდე ხახვამდე და დაამატეთ 1/4 1/1 ჩაის კოვზი მარილი. დაახურეთ ტაფა და ნელ ცეცხლზე ხარშეთ 25-30 წუთის განმავლობაში ან სანამ ხახვი დარბილდება დანით დახვრეტთ.

შენიშვნა: ხახვი შეიძლება წინასწარ მოხარშოთ, გადადოთ, შემდეგ გაათბოთ საჭიროების შემთხვევაში. მიირთვით გემოვნებით, სანამ მიირთმევთ.

მოამზადეთ სოკო. საშუალო ზომის ცეცხლზე დიდ ტაფაზე გააცხელეთ კარაქი და ზეითუნის ზეთი, როდესაც ცხარე ბუშტუკავს, ჩაყარეთ სოკო და გახეხეთ მაღალ ცეცხლზე 4 -დან 5 წუთის განმავლობაში ან სანამ მსუბუქად არ გაყავისფრდება. გადმოდგით ცეცხლიდან.

შენიშვნა: სოკო შეიძლება წინასწარ მოხარშოთ, გადადოთ, შემდეგ გაათბოთ საჭიროების შემთხვევაში. მიირთვით გემოვნებით, სანამ მიირთმევთ.

* აშშ -ს სოფლის მეურნეობის დეპარტამენტი, ისევე როგორც კვების სააგენტოები გაერთიანებულ სამეფოში და სხვაგან, გვირჩევენ ფრინველის გარეცხვას. ქათმის გამორეცხვა არ წაშლის ან კლავს ბევრ ბაქტერიას, ხოლო ნიჟარის ირგვლივ წყლის გაფრქვევამ შეიძლება გაავრცელოს უმი ქათმის ბაქტერიები. ფრინველის მომზადება 165 გრადუსამდე ფარენჰეიტამდე ეფექტურად ანადგურებს საკვებით გამოწვეული დაავადებების უკან ყველაზე გავრცელებულ დამნაშავეებს.

** მოერიდეთ თამამი, ძლიერ მუხის წითელი ღვინის ჯიშებს, როგორიცაა კაბერნე.

*** თუ არ არსებობს არც გაყინული და არც ახალი მარგალიტის ხახვი, შეცვალეთ ერთი დიდი ხახვი დაჭრილი 1/2 ინჩიან ნაჭრებად. (არ გამოიყენოთ მარგალიტიანი ხახვი, რომელიც გახდება სოუსი და დაიშლება სოუსში.)

/> მე ვიღებ ბევრ მკითხველს, რომლებიც მეკითხებიან რა სამზარეულოს/ხორცის თერმომეტრს მირჩევნია და ვიყენებ ჩემს მომზადებასა და გამოცხობაში. მე პირადად ვიყენებ Thermapen თერმომეტრს. თავდაპირველად შექმნილია პროფესიონალური გამოყენებისთვის, სუპერ სწრაფი თერმოპენის თერმომეტრი გამოიყენება მზარეულებმა მთელს მსოფლიოში. მე მხოლოდ რამდენიმე პროდუქტს ვადასტურებ ჩემს ვებგვერდზე, რომელიც მომწონს და რეგულარულად ვიყენებ.


Coq au Vin ქათმის რეცეპტი

ისტორია: Coq Au Vin არის ბურგუნდიული კერძი და ითვლება ფრანგულ კომფორტულ საკვებად. Coq au Vin– ის ტრადიციული რეცეპტი არ მოიცავდა ქათამს, არამედ “Coq, ” რომელიც არის მამალი. ბევრი რეცეპტი თავდაპირველად მოიხსენიებდა ძველ მებაღე ფრინველებს, მამლებს, კაპონებს (სქესობრივი კავშირისგან შემდგარი მამალი) და ძველ მცოცავ ქათმებს. Coq au Vin თავდაპირველად ითვლებოდა გლეხის საკვებად და ფერმერები აკეთებდნენ იმას, რაც ხელთ ჰქონდათ.

რეცეპტში წითელი ღვინო გამოიყენებოდა არა არომატის დასაფარავად, არამედ მჟავების დასაძლევად მამლის ძველი ხორცის დაშლაში. ჭეშმარიტი კოკ აუ ვინი ფაქტობრივად დასრულდა მამლის სისხლით, რომელიც სტაბილიზირებულია კონიაკით და ძმრით, ეს ხელს შეუწყობს სისხლის შედედებას.

  • 2 1/2 დან 3 ფუნტამდე შემწვარი ქათამი, კანი და კარგად გამხმარი (ამის ნაცვლად ვიყენებდი კანისა და ძვლის გარეშე მკერდსა და ბარძაყებს)*
  • 4 უნცია მჭლე ბეკონი, სქლად დაჭრილი
  • 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • Მარილი და პილპილი
  • 1/4 ჭიქა კონიაკი
  • 2 ჭიქა წითელი ღვინო (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais ან Chianti) **
  • 2 ჭიქა ქათმის ბულიონი (ხელნაკეთი ან დაბალი ნატრიუმის მაღაზიაში შეძენილი)
  • 1 სუფრის კოვზი ტომატის პასტა
  • 2 კბილი ნიორი, დაფქული ან დაფქული
  • 1 დაფნის ფოთოლი
  • 1/4 ჩაის კოვზი thyme
  • 3 სუფრის კოვზი ყოვლისმომცველი ფქვილი
  • 2 სუფრის კოვზი კარაქი, დარბილებული
  • ოხრახუშის ყლორტები (გარნირისთვის)
  • 12-24 პატარა თეთრი ხახვი, გახეხილი (ან გაორმაგებული თანხა, თუ გსურთ გამოიყენოთ პატარა გაყინული გახეხილი ნედლეული ხახვი) ***
  • 1 დან 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • მარილი გემოვნებით
  • 1/2 ფუნტი სოკო, ახლად გარეცხილი, კარგად გამხმარი, მთლიანი დატოვებული თუ პატარა, დაჭრილი ან ოთხად თუ დიდი
  • 1 სუფრის კოვზი კარაქი
  • 1/2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი

ქათამი კარგად გააშრეთ პირსახოცში. სეზონი ქათმის მარილი და პილპილი გათვალისწინებულია.

ამოიღეთ ბეკონის ნებისმიერი კანი და გაჭერით ბეკონი ლარდონებად (ოთხკუთხედები 1/4-დიუმიანი და 1 ინჩის სიგრძით). ქვაბში ჩაყარეთ ბეკონის ჩხირები 2 ლიტრ წყალში 10 წუთის განმავლობაში გადმოდგით ცეცხლიდან, გადაწურეთ, ჩამოიბანეთ ცივ წყალში და გააშრეთ.

დიდ მძიმე ტაფაში, ქვაბში ან ელექტრო ტაფაში საშუალო ცეცხლზე, გააცხელეთ ზეითუნის ზეთი ზომიერად ცხელამდე. დაუმატეთ ბეკონი და გახეხეთ ნელ -ნელა, სანამ ოდნავ არ გაყავისფრდება. ამოიღეთ ბეკონი გვერდით კერძზე. მოათავსეთ ქათმის ნაჭრები ცხელ ზეთში (არა ტაფაზე) და გაწურეთ ყველა მხრიდან. დააბრუნეთ ბეკონი ტაფაზე, დაახურეთ ქვაბს და მოხარშეთ ნელა 10 წუთის განმავლობაში, ერთხელ გადააქციეთ ქათამი.

ქათმის გაწითლების შემდეგ გახსენით ტაფა, დაასხით კონიაკი. ფლამბე ანთებული ასანთის ანთებით. გააჩერეთ ცეცხლი ერთი წუთით, ტალღოვანი ტაფა მისი სახელურით, რომ ალკოჰოლი დაიწვას, ტაფაზე დაფარეთ.

ჩაასხით წითელი ღვინო ტაფაში და დაამატეთ იმდენი ქათმის ბულიონი, რომ მთლიანად დაფაროს ქათმის ნაჭრები. აურიეთ ტომატის პასტა, ნიორი, დაფნის ფოთოლი და თიამი. მიიყვანეთ სითხე ადუღებამდე, შემდეგ დაფარეთ ტაფაზე და ნელ ცეცხლზე ხარშეთ დაახლოებით 30 წუთის განმავლობაში ან სანამ ქათმის ხორცი არ დარბილდება, როდესაც ჩანგალით გახვრეტთ ან მყისიერად წაკითხული ხორცის თერმომეტრი დაარეგისტრირებს შიდა ტემპერატურას 165 გრადუსამდე.

სანამ ქათამი ხარშავს, მოამზადეთ ყავისფერი ხახვი და სოკო (იხილეთ რეცეპტი ქვემოთ).

როდესაც ქათამი მზადდება, ამოიღეთ ტაფაზე ლანგარზე, დატოვეთ საჭმლის სითხე ტაფაში. გაზარდეთ სითბო მაქსიმალურად და ადუღეთ სამზარეულო სითხე სწრაფად სანამ არ დარჩება დაახლოებით 2 ჭიქა სითხე.

სანამ სითხე მდუღარეა, პატარა თასში აურიეთ 3 სუფრის კოვზი ფქვილი და 2 სუფრის კოვზი დარბილებული კარაქი გლუვ პასტაში, ათქვიფეთ ფქვილი/კარაქის ნარევი დაახლოებით 2 ჭიქა ცხელ სამზარეულოს სითხეში. ხარშეთ და აურიეთ ერთი ან ორი წუთი სანამ სოუსი არ გასქელდება (შედეგი იქნება სოუსი საკმარისად სქელი, რომ კოვზი მსუბუქად დაიფაროს - უბრალოდ სქელი, რომ ქათამი და ბოსტნეული მსუბუქად დაიფაროს). თუ სოუსი ძალიან თხელია, ადუღეთ სწრაფად კონცენტრირებისთვის, თუ სოუსი ძალიან სქელია, გაათხელეთ ქათმის ბულიონის დამატებით კოვზით. დააგემოვნეთ საბოლოო სოუსი, საჭიროების შემთხვევაში დაამატეთ მეტი მარილი და პილპილი.

სუფრასთან მიტანის წინ, გააცხელეთ ხახვი და სოკო (საჭიროების შემთხვევაში).

შენახვა: ქათამი მზადაა საბოლოო გათბობისთვის, მაგრამ შეიძლება სოუსში ჩავდოთ გაგრილებამდე, შემდეგ დაფაროთ და შედგით მაცივარში 1 -დან 2 დღემდე. რომ გაცხელდეს, ნელ ცეცხლზე ხარშეთ დაბალ ცეცხლზე. დაასხით ქათამი ყოველ 2 წუთში, სანამ კარგად არ გაათბება (6 -დან 8 წუთამდე). შენიშვნა: ამ დროს ნუ მოხარშავთ ქათამს.

დაუყოვნებლივ ემსახურება: სუფრასთან მიტანამდე ცოტა ხნით ადრე მიიყვანეთ სოუსი და მოხარშული ქათამი, დაახურეთ თავზე და ნელ ცეცხლზე ხარშეთ 4-5 წუთის განმავლობაში, სანამ ქათამი არ გახდება ცხელი.

Მომსახურება: ან მიირთვით კასეროლის კერძიდან ან დაალაგეთ ქათამი დიდ ლანგარზე. ჩაასხით სოუსი ქათამზე. ქათმის ერთ მხარეს დაალაგეთ ყავისფრად გახურებული ხახვი და მეორე მხარეს სოკო. დაამშვენებს ოხრახუში sprigs. თან ახლეთ ოხრახუში კარტოფილი, ბრინჯი, ან noodles კარაქიანი მწვანე ბარდა ან მწვანე სალათი ცხელი ფრანგული პური და იგივე წითელი ღვინო, რომელსაც იყენებდით ქათმის დასამზადებლად. შენიშვნა: ეს კერძი ტრადიციულად მიირთვით ფართო კვერცხის ნუშით.

სანამ ქათამი ხარშავს, ჩაყარეთ ხახვი მდუღარე წყალში, დააბრუნეთ წყალი ადუღებამდე და ადუღეთ 1 წუთის განმავლობაში. გადმოდგით ცეცხლიდან და გადმოწურეთ. გააცივეთ ხახვი ყინულის წყალში. გაპარსეთ თითოეული ხახვის ორი ბოლო (ფესვი და ღეროვანი ბოლოები), ფრთხილად გააცალეთ და ფესვის ბოლოში გაჭერით ღრმა ჯვარი პატარა დანით (რომ ხახვი მთლიანად შეინახოს ხარშვის დროს).

საშუალო ზომის ცეცხლზე დიდ ტაფაზე გააცხელეთ ზეითუნის ზეთი, დაუმატეთ მოხარშული ხახვი და გააჩერეთ რამდენიმე წუთის განმავლობაში, სანამ მსუბუქად არ გაყავისფრდება (ეს გახდება მოყავისფრო ყავისფერი). დაამატეთ წყალი ნახევარამდე ხახვამდე და დაამატეთ 1/4 1/1 ჩაის კოვზი მარილი. დაახურეთ ტაფა და ნელ ცეცხლზე ხარშეთ 25-30 წუთის განმავლობაში ან სანამ ხახვი დარბილდება დანით დახვრეტთ.

შენიშვნა: ხახვი შეიძლება წინასწარ მოხარშოთ, გადადოთ, შემდეგ გაათბოთ საჭიროების შემთხვევაში. მიირთვით გემოვნებით, სანამ მიირთმევთ.

მოამზადეთ სოკო. საშუალო ზომის ცეცხლზე დიდ ტაფაზე გააცხელეთ კარაქი და ზეითუნის ზეთი, როდესაც ცხარე ბუშტუკავს, ჩაყარეთ სოკო და გააჩერეთ მაღალ ცეცხლზე 4 -დან 5 წუთის განმავლობაში, ან სანამ ოდნავ არ შეწითლდება. გადმოდგით ცეცხლიდან.

შენიშვნა: სოკო შეიძლება წინასწარ მოხარშოთ, გადადოთ გვერდით, შემდეგ გაათბოთ საჭიროების შემთხვევაში. მიირთვით გემოვნებით, სანამ მიირთმევთ.

* აშშ -ს სოფლის მეურნეობის დეპარტამენტი, ისევე როგორც კვების სააგენტოები გაერთიანებულ სამეფოში და სხვაგან, გვირჩევენ ფრინველის გარეცხვას. ქათმის გამორეცხვა არ ამოიღებს ან კლავს ბევრ ბაქტერიას, ხოლო ნიჟარის ირგვლივ წყლის გაფრქვევამ შეიძლება გაავრცელოს უმი ქათმის ბაქტერიები. ფრინველის მომზადება 165 გრადუსამდე ფარენჰეიტამდე ეფექტურად ანადგურებს საკვებით გამოწვეული დაავადებების უკან ყველაზე გავრცელებულ დამნაშავეებს.

** მოერიდეთ თამამ, ძლიერ მუხის წითელი ღვინის ჯიშებს, როგორიცაა კაბერნე.

*** თუ არ არსებობს არც გაყინული და არც ახალი მარგალიტის ხახვი, შეცვალეთ ერთი დიდი ხახვი დაჭრილი 1/2 ინჩიან ნაჭრებად. (არ გამოიყენოთ მარგალიტიანი ხახვი, რომელიც გახდება სოუსი და დაიშლება სოუსში.)

/> მე ვიღებ ბევრ მკითხველს, რომლებიც მეკითხებიან რა სამზარეულოს/ხორცის თერმომეტრს მირჩევნია და ვიყენებ ჩემს მომზადებასა და გამოცხობაში. მე პირადად ვიყენებ Thermapen თერმომეტრს. თავდაპირველად შექმნილია პროფესიონალური გამოყენებისთვის, სუპერ სწრაფი თერმოპენის თერმომეტრი გამოიყენება მზარეულებმა მთელს მსოფლიოში. მე მხოლოდ რამდენიმე პროდუქტს ვადასტურებ ჩემს ვებგვერდზე, რომელიც მომწონს და რეგულარულად ვიყენებ.


Coq au Vin ქათმის რეცეპტი

ისტორია: Coq Au Vin არის ბურგუნდიული კერძი და ითვლება ფრანგულ კომფორტულ საკვებად. Coq au Vin– ის ტრადიციული რეცეპტი არ მოიცავდა ქათამს, არამედ “Coq, ” რომელიც არის მამალი. ბევრი რეცეპტი თავდაპირველად მოიხსენიებდა ძველ მებაღე ფრინველებს, მამლებს, კაპონებს (სქესობრივი კავშირისგან შემდგარი მამალი) და ძველ მცოცავ ქათმებს. Coq au Vin თავდაპირველად ითვლებოდა გლეხის საკვებად და ფერმერები აკეთებდნენ იმას, რაც ხელთ ჰქონდათ.

რეცეპტში წითელი ღვინო გამოიყენებოდა არა არომატის დასაფარავად, არამედ მჟავების დასაძლევად მამლის ძველი ხორცის დაშლაში. ნამდვილი კოკ აუ ვინი ფაქტობრივად დასრულდა მამლის სისხლით, რომელიც სტაბილიზირებულია კონიაკით და ძმრით, ეს ხელს შეუწყობს სისხლის შედედებას.

  • 2 1/2 დან 3 ფუნტამდე შემწვარი ქათამი, კანი და კარგად გამხმარი (ამის ნაცვლად ვიყენებდი კანისა და ძვლის გარეშე მკერდსა და ბარძაყებს)*
  • 4 უნცია მჭლე ბეკონი, სქლად დაჭრილი
  • 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • Მარილი და პილპილი
  • 1/4 ჭიქა კონიაკი
  • 2 ჭიქა წითელი ღვინო (პინო ნუარი, შინდისფერი, ბოჟოლეს ან კიანტი) **
  • 2 ჭიქა ქათმის ბულიონი (ხელნაკეთი ან დაბალი ნატრიუმის მაღაზიაში შეძენილი)
  • 1 სუფრის კოვზი ტომატის პასტა
  • 2 კბილი ნიორი, დაფქული ან დაფქული
  • 1 დაფნის ფოთოლი
  • 1/4 ჩაის კოვზი thyme
  • 3 სუფრის კოვზი ყოვლისმომცველი ფქვილი
  • 2 სუფრის კოვზი კარაქი, დარბილებული
  • ოხრახუშის ყლორტები (გარნირისთვის)
  • 12-24 პატარა თეთრი ხახვი, გახეხილი (ან გაორმაგებული თანხა, თუ გსურთ გამოიყენოთ პატარა გაყინული გახეხილი ნედლეული ხახვი) ***
  • 1 დან 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • მარილი გემოვნებით
  • 1/2 ფუნტი სოკო, ახლად გარეცხილი, კარგად გამხმარი, მთლიანი დატოვებული თუ პატარა, დაჭრილი ან ოთხად თუ დიდი
  • 1 სუფრის კოვზი კარაქი
  • 1/2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი

ქათამი კარგად გააშრეთ პირსახოცში. სეზონი ქათმის მარილი და პილპილი გათვალისწინებულია.

ამოიღეთ ბეკონის ნებისმიერი ქერქი და გაჭერით ბეკონი ლარდონებად (ოთხკუთხედები 1/4-დიუმიანი და 1 ინჩის სიგრძით). ქვაბში ხარშეთ ბეკონის ჩხირები 2 ლიტრ წყალში 10 წუთის განმავლობაში გადმოდგით ცეცხლიდან, გადაწურეთ, ჩამოიბანეთ ცივ წყალში და გააშრეთ.

დიდ მძიმე ტაფაში, ქვაბში ან ელექტრო ქვაბში საშუალო ცეცხლზე გააცხელეთ ზეითუნის ზეთი ზომიერად ცხელამდე. დაუმატეთ ბეკონი და გახეხეთ ნელ -ნელა, სანამ ოდნავ არ გაყავისფრდება. ამოიღეთ ბეკონი გვერდით კერძზე. მოათავსეთ ქათმის ნაჭრები ცხელ ზეთში (არა ტაფაზე) და გაწურეთ ყველა მხრიდან. ბეკონი დააბრუნეთ ტაფაზე, დაფარეთ ტაფაზე და ნელ ცეცხლზე 10 წუთის განმავლობაში მოხარშეთ, ერთხელ ქათამი გადააქციეთ.

ქათმის გაწითლების შემდეგ გახსენით ტაფა, დაასხით კონიაკი. ფლამბე ანთებული ასანთის ანთებით. გააჩერეთ ცეცხლი ერთი წუთის განმავლობაში, ტალღოვანი ტაფა მისი სახელურით, რომ ალკოჰოლი დაიწვას, ჩააქრეთ ტაფის საფარით.

ჩაასხით წითელი ღვინო ტაფაში და დაამატეთ იმდენი ქათმის ბულიონი, რომ მთლიანად დაფაროს ქათმის ნაჭრები. აურიეთ ტომატის პასტა, ნიორი, დაფნის ფოთოლი და თიამი. მიიყვანეთ სითხე ადუღებამდე, შემდეგ დაფარეთ ტაფაზე და ნელ ცეცხლზე ხარშეთ დაახლოებით 30 წუთის განმავლობაში ან სანამ ქათმის ხორცი არ დარბილდება, როდესაც ჩანგალით გახვრეტთ ან ხორცის მყისიერად წაკითხული თერმომეტრი დაარეგისტრირებს შიდა ტემპერატურას 165 გრადუსამდე.

სანამ ქათამი ხარშავს, მოამზადეთ ყავისფერი ხახვი და სოკო (იხილეთ რეცეპტი ქვემოთ).

როდესაც ქათამი მზადდება, ამოიღეთ ტაფაზე ლანგარზე, დატოვეთ საჭმლის სითხე ტაფაში. გაზარდეთ სითბო მაქსიმალურად და ადუღეთ სამზარეულო სითხე სწრაფად სანამ არ დარჩება დაახლოებით 2 ჭიქა სითხე.

სანამ სითხე მდუღარეა, პატარა თასში აურიეთ 3 სუფრის კოვზი ფქვილი და 2 სუფრის კოვზი დარბილებული კარაქი გლუვ პასტაში, ათქვიფეთ ფქვილი/კარაქის ნარევი დაახლოებით 2 ჭიქა ცხელ სამზარეულოს სითხეში. ხარშეთ და აურიეთ ერთი ან ორი წუთი სანამ სოუსი არ გასქელდება (შედეგი იქნება სოუსი საკმარისად სქელი, რომ კოვზი მსუბუქად დაიფაროს - უბრალოდ იმდენად სქელი, რომ ქათამი და ბოსტნეული მსუბუქად დაიფაროს). თუ სოუსი ძალიან თხელია, ადუღეთ სწრაფად კონცენტრირებისთვის, თუ სოუსი ძალიან სქელია, გაათხელეთ ქათმის ბულიონის დამატებით კოვზით. დააგემოვნეთ საბოლოო სოუსი, საჭიროების შემთხვევაში დაამატეთ მეტი მარილი და პილპილი.

სუფრასთან მიტანის წინ, გააცხელეთ ხახვი და სოკო (საჭიროების შემთხვევაში).

შენახვა: ქათამი მზადაა საბოლოო გათბობისთვის, მაგრამ შეიძლება სოუსში გადადოთ გაგრილებამდე, შემდეგ დაფაროთ და შედგით მაცივარში 1 -დან 2 დღემდე. რომ გაათბოთ, ნელ ცეცხლზე ხარშეთ დაბალ ცეცხლზე. დაასხით ქათამი ყოველ 2 წუთში, სანამ კარგად არ გაათბება (6 -დან 8 წუთამდე). შენიშვნა: ამ დროს ნუ მოხარშავთ ქათამს.

დაუყოვნებლივ ემსახურება: სუფრასთან მიტანამდე ცოტა ხნით ადრე მიიყვანეთ სოუსი და მოხარშული ქათამი, დაახურეთ თავზე და ნელ ცეცხლზე გააჩერეთ 4-5 წუთის განმავლობაში, სანამ ქათამი არ გახდება ცხელი.

Მომსახურება: ან მიირთვით კასეროლის კერძიდან ან დაალაგეთ ქათამი დიდ ლანგარზე. ჩაასხით სოუსი ქათამზე. ქათმის ერთ მხარეს დაალაგეთ ყავისფრად შემწვარი ხახვი და მეორე მხარეს სოკო. დაამშვენებს ოხრახუში sprigs. თან ახლეთ ოხრახუში კარტოფილი, ბრინჯი, ან noodles კარაქიანი მწვანე ბარდა ან მწვანე სალათი ცხელი ფრანგული პური და იგივე წითელი ღვინო, რომელსაც იყენებდით ქათმის დასამზადებლად. შენიშვნა: ეს კერძი ტრადიციულად მიირთვით ფართო კვერცხის ნუშით.

სანამ ქათამი ხარშავს, ჩაყარეთ ხახვი მდუღარე წყალში, დააბრუნეთ წყალი ადუღებამდე და ადუღეთ 1 წუთის განმავლობაში. გადმოდგით ცეცხლიდან და გადმოწურეთ. გააცივეთ ხახვი ყინულის წყალში. გაპარსეთ თითოეული ხახვის ორი ბოლო (ფესვი და ღეროვანი ბოლოები), ფრთხილად გააცალეთ და ფესვის ბოლოში გაჭერით ღრმა ჯვარი პატარა დანით (რომ ხახვი მთლიანად შეინახოს ხარშვის დროს).

საშუალო ზომის ცეცხლზე დიდ ტაფაზე გააცხელეთ ზეითუნის ზეთი, დაუმატეთ მოხარშული ხახვი და გააჩერეთ რამდენიმე წუთის განმავლობაში, სანამ მსუბუქად არ შეწითლდება (ეს იქნება მოყავისფრო ყავისფერი). დაამატეთ წყალი ნახევარამდე ხახვამდე და დაამატეთ 1/4 1/1 ჩაის კოვზი მარილი. დაახურეთ ტაფა და ნელ ცეცხლზე ხარშეთ 25-30 წუთის განმავლობაში ან სანამ ხახვი დარბილდება დანით დახვრეტთ.

შენიშვნა: ხახვი შეიძლება წინასწარ მოხარშოთ, გადადოთ, შემდეგ გაათბოთ საჭიროების შემთხვევაში. მიირთვით გემოვნებით, სანამ მიირთმევთ.

მოამზადეთ სოკო. საშუალო ზომის ცეცხლზე დიდ ტაფაზე გააცხელეთ კარაქი და ზეითუნის ზეთი, როდესაც ცხარე ბუშტუკავს, ჩაყარეთ სოკო და გააჩერეთ მაღალ ცეცხლზე 4 -დან 5 წუთის განმავლობაში, ან სანამ ოდნავ არ შეწითლდება. გადმოდგით ცეცხლიდან.

შენიშვნა: სოკო შეიძლება წინასწარ მოხარშოთ, გადადოთ, შემდეგ გაათბოთ საჭიროების შემთხვევაში. მიირთვით გემოვნებით, სანამ მიირთმევთ.

* აშშ -ს სოფლის მეურნეობის დეპარტამენტი, ისევე როგორც კვების სააგენტოები გაერთიანებულ სამეფოში და სხვაგან, გვირჩევენ ფრინველის გარეცხვას. ქათმის გამორეცხვა არ წაშლის ან კლავს ბევრ ბაქტერიას, ხოლო ნიჟარის ირგვლივ წყლის გაფრქვევამ შეიძლება გაავრცელოს უმი ქათმის ბაქტერიები. ფრინველის მომზადება 165 გრადუსამდე ფარენჰეიტამდე ეფექტურად ანადგურებს საკვებით გამოწვეული დაავადებების უკან ყველაზე გავრცელებულ დამნაშავეებს.

** მოერიდეთ თამამ, ძლიერ მუხის წითელი ღვინის ჯიშებს, როგორიცაა კაბერნე.

*** თუ არ არსებობს არც გაყინული და არც ახალი მარგალიტის ხახვი, შეცვალეთ ერთი დიდი ხახვი დაჭრილი 1/2 ინჩიან ნაჭრებად. (არ გამოიყენოთ მარგალიტიანი ხახვი, რომელიც გახდება სოუსი და დაიშლება სოუსში.)

/> მე ვიღებ ბევრ მკითხველს, რომლებიც მეკითხებიან რა სამზარეულოს/ხორცის თერმომეტრს მირჩევნია და ვიყენებ ჩემს მომზადებასა და გამოცხობაში. მე პირადად ვიყენებ Thermapen თერმომეტრს. თავდაპირველად შექმნილია პროფესიონალური გამოყენებისთვის, სუპერ სწრაფი თერმოპენის თერმომეტრი გამოიყენება მზარეულებმა მთელს მსოფლიოში. მე მხოლოდ რამდენიმე პროდუქტს ვადასტურებ ჩემს ვებგვერდზე, რომელიც მომწონს და რეგულარულად ვიყენებ.


Coq au Vin ქათმის რეცეპტი

ისტორია: Coq Au Vin არის ბურგუნდიული კერძი და ითვლება ფრანგულ კომფორტულ საკვებად. Coq au Vin– ის ტრადიციული რეცეპტი არ მოიცავდა ქათამს, არამედ “Coq, ” რომელიც არის მამალი. ბევრი რეცეპტი თავდაპირველად მოიხსენიებდა ძველ მებაღე ფრინველებს, მამლებს, კაპონებს (სქესობრივი კავშირისგან შემდგარი მამალი) და ძველ მცოცავ ქათმებს. Coq au Vin თავდაპირველად ითვლებოდა გლეხის საკვებად და ფერმერები აკეთებდნენ იმას, რაც ხელთ ჰქონდათ.

რეცეპტში წითელი ღვინო გამოიყენებოდა არა არომატის დასაფარავად, არამედ მჟავების დასაძლევად მამლის ძველი ხორცის დაშლაში. ჭეშმარიტი კოკ აუ ვინი ფაქტობრივად დასრულდა მამლის სისხლით, რომელიც სტაბილიზირებულია კონიაკით და ძმრით, ეს ხელს შეუწყობს სისხლის შედედებას.

  • 2 1/2 დან 3 ფუნტამდე შემწვარი ქათამი, კანი და კარგად გამხმარი (ამის ნაცვლად ვიყენებდი კანისა და ძვლის გარეშე მკერდსა და ბარძაყებს)*
  • 4 უნცია მჭლე ბეკონი, სქლად დაჭრილი
  • 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • Მარილი და პილპილი
  • 1/4 ჭიქა კონიაკი
  • 2 ჭიქა წითელი ღვინო (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais ან Chianti) **
  • 2 ჭიქა ქათმის ბულიონი (ხელნაკეთი ან დაბალი ნატრიუმის მაღაზიაში შეძენილი)
  • 1 სუფრის კოვზი ტომატის პასტა
  • 2 კბილი ნიორი, დაფქული ან დაფქული
  • 1 დაფნის ფოთოლი
  • 1/4 ჩაის კოვზი thyme
  • 3 სუფრის კოვზი ყოვლისმომცველი ფქვილი
  • 2 სუფრის კოვზი კარაქი, დარბილებული
  • ოხრახუშის ყლორტები (გარნირისთვის)
  • 12-24 პატარა თეთრი ხახვი, გახეხილი (ან გაორმაგებული თანხა, თუ გსურთ გამოიყენოთ პატარა გაყინული გახეხილი ნედლეული ხახვი) ***
  • 1 დან 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • მარილი გემოვნებით
  • 1/2 ფუნტი სოკო, ახლად გარეცხილი, კარგად გამხმარი, მთლიანი დატოვებული თუ პატარა, დაჭრილი ან ოთხად თუ დიდი
  • 1 სუფრის კოვზი კარაქი
  • 1/2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი

ქათამი კარგად გაამშრალეთ პირსახოცში. სეზონი ქათმის მარილი და პილპილი გათვალისწინებულია.

ამოიღეთ ბეკონის ნებისმიერი კანი და გაჭერით ბეკონი ლარდონებად (ოთხკუთხედები 1/4-დიუმიანი და 1 ინჩის სიგრძით). ქვაბში ხარშეთ ბეკონის ჩხირები 2 ლიტრ წყალში 10 წუთის განმავლობაში გადმოდგით ცეცხლიდან, გადმოწურეთ, ჩამოიბანეთ ცივ წყალში და გააშრეთ.

დიდ მძიმე ტაფაში, ქვაბში ან ელექტრო ქვაბში საშუალო ცეცხლზე, გააცხელეთ ზეითუნის ზეთი ზომიერად ცხელამდე. დაუმატეთ ბეკონი და გახეხეთ ნელ -ნელა, სანამ ოდნავ არ გაყავისფრდება. ამოიღეთ ბეკონი გვერდით კერძზე. მოათავსეთ ქათმის ნაჭრები ცხელ ზეთში (არა ტაფაზე) და გაწურეთ ყველა მხრიდან. ბეკონი დააბრუნეთ ტაფაზე, დაფარეთ ტაფაზე და ნელ ცეცხლზე 10 წუთის განმავლობაში მოხარშეთ, ერთხელ ქათამი გადააქციეთ.

ქათმის გაწითლების შემდეგ გახსენით ტაფა, დაასხით კონიაკი. ფლამბე ანთებული ასანთის ანთებით. გააჩერეთ ცეცხლი ერთი წუთის განმავლობაში, ტალღოვანი ტაფა მისი სახელურით, რომ ალკოჰოლი დაიწვას, ჩააქრეთ ტაფის საფარით.

ჩაასხით წითელი ღვინო ტაფაში და დაამატეთ იმდენი ქათმის ბულიონი, რომ მთლიანად დაფაროს ქათმის ნაჭრები. აურიეთ ტომატის პასტა, ნიორი, დაფნის ფოთოლი და თიამი. Bring the liquid to a simmer, then cover pan, and simmer slowly for about 30 minutes or until the chicken meat is tender when pierced with a fork or an instant-read meat thermometer registers an internal temperature of 165 degrees F.

While the chicken is cooking, prepare the Brown-Braised Onions and the Mushrooms (see recipe below).

When the chicken is done cooking, remove from the pan to a platter, leaving the cooking liquid in the pan. Increase heat to high and boil the cooking liquid rapidly until approximately 2 cups of liquid remains.

While the liquid is boiling, in a small bowl, blend the 3 tablespoons flour and 2 tablespoons softened butter into a smooth paste beat the flour/butter mixture into the approximately 2 cups hot cooking liquid with a whisk. Simmer and stir for a minute or two until the sauce has thickened (the result will be a sauce thick enough to lightly coat a spoon - just thick enough to coat the chicken and vegetables lightly). If sauce is too thin, boil down rapidly to concentrate if sauce is too thick, thin out with additional spoonfuls of chicken stock. Taste the final sauce, adding more salt and pepper if necessary.

Before serving, reheat the onions and mushrooms (if necessary).

შენახვა: Chicken is now ready for final reheating, but can be set aside in the sauce until cool, then covered and refrigerated for 1 to 2 days. To reheat, simmer slowly, covered, over low heat. Baste and turn chicken every 2 minutes until thoroughly warmed through (6 to 8 minutes). NOTE: Do not overcook chicken at this point.

To serve immediately: Shortly before serving, bring the sauce and the cooked chicken to a simmer, cover and simmer slowly for 4 to 5 minutes, until chicken is hot through.

Მომსახურება: Either serve from the casserole dish or arrange the chicken on a large platter. ჩაასხით სოუსი ქათამზე. Arrange the Brown-Braised Onions on one side of the chicken and the Mushrooms on the other side. Decorate with sprigs of parsley. Accompany with parsley potatoes, rice, or noodles buttered green peas or a green salad hot French bread and the same red wine you used for cooking the chicken. NOTE: This dish is traditionally served with wide egg noodles.

While chicken is cooking, drop onions into boiling water, bring water back to the boil, and let boil for 1 minute. Remove from heat and drain. Cool onions in ice water. Shave off the two ends (root and stem ends) of each onion, peel carefully, and pierce a deep cross in the root end with a small knife (to keep onions whole during cooking) .

In a large frying pan over medium heat, heat the olive oil, add parboiled onions, and toss for several minutes until lightly browned (this will be a patchy brown). Add water to halfway up onions and add 1/4 to1/2 teaspoon salt. Cover pan and simmer slowly for 25 to 30 minutes or until onions are tender when pierce with a knife.

NOTE: Onions may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

Prepare mushrooms. In a large frying pan over medium heat, heat butter and olive oil when bubbling hot, toss in mushrooms and saute over high heat for 4 to 5 minutes or until lightly browned. გადმოდგით ცეცხლიდან.

NOTE: Mushrooms may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

* The U.S. Department of Agriculture, as well as food agencies in the United Kingdom and elsewhere, advises against washing poultry. Rinsing chicken will not remove or kill much bacteria, and the splashing of water around the sink can spread the bacteria found in raw chicken. Cooking poultry to 165 degrees Fahrenheit effectively destroys the most common culprits behind food-borne illness.

** Avoid bold, heavily-oaked red wine varietals like Cabernet.

*** If neither frozen nor fresh pearl onions are available, substitute one large onion cut into 1/2-inch pieces. (Do not use jarred pearl onions, which will turn mushy and disintegrate into the sauce.)

/> მე ვიღებ ბევრ მკითხველს, რომლებიც მეკითხებიან რა სამზარეულოს/ხორცის თერმომეტრს მირჩევნია და ვიყენებ ჩემს მომზადებასა და გამოცხობაში. მე პირადად ვიყენებ Thermapen თერმომეტრს. თავდაპირველად შექმნილია პროფესიონალური გამოყენებისთვის, სუპერ სწრაფი თერმოპენის თერმომეტრი გამოიყენება მზარეულებმა მთელს მსოფლიოში. მე მხოლოდ რამდენიმე პროდუქტს ვადასტურებ ჩემს ვებგვერდზე, რომელიც მომწონს და რეგულარულად ვიყენებ.


Coq au Vin Chicken Recipe

ისტორია: Coq Au Vin is a Burgundian dish, and is considered a French comfort food. The traditional recipe for Coq au Vin did not include chicken, but rather a “Coq,” which is a rooster. A lot of recipes originally called for old barnyard fowl, roosters, capon (a de-sexed rooster), and old laying hens. Coq au Vin was originally considered peasant food, and the farmers would make do with what they had on hand.

The red wine in the recipe was used not to mask flavor, but to allow the acids to help break down the old meat of the rooster. True coq Au Vin was actually finished with the blood of the rooster stabilized with brandy and vinegar, this would help the blood not clot.

  • 2 1/2 to 3 pounds frying chicken, skin on and thoroughly dried (I used skinless and boneless breasts and thighs instead)*
  • 4 ounces lean bacon, thick-cut
  • 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • Მარილი და პილპილი
  • 1/4 cup cognac
  • 2 cups red wine (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais or Chianti)**
  • 2 cups chicken stock (homemade or low-sodium storebought)
  • 1 tablespoon tomato poaste
  • 2 cloves garlic, mashed or minced
  • 1 დაფნის ფოთოლი
  • 1/4 teaspoon thyme
  • 3 სუფრის კოვზი ყოვლისმომცველი ფქვილი
  • 2 სუფრის კოვზი კარაქი, დარბილებული
  • Parsley sprigs (for garnish)
  • 12 to 24 small white onions, peeled (or double the amount if you want to use tiny frozen peeled raw onions)***
  • 1 to 2 tablespoons olive oil
  • მარილი გემოვნებით
  • 1/2 pound mushrooms, freshly washed, well dried, left whole if small, sliced or quartered if large
  • 1 სუფრის კოვზი კარაქი
  • 1/2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი

Dry chicken thoroughly in a towel. Season chicken with salt and pepper set aside.

Remove any rind off the bacon and cut the bacon into lardons (rectangles 1/4-inch across and 1-inch long). In a saucepan, simmer the bacon sticks in 2 quarts of water for 10 minutes remove from heat, drain, rinse in cold water, and pat dry.

In a large heavy frying pan, casserole dish, or electric skillet over medium heat, heat olive oil until moderately hot. Add the bacon and saute slowly until they are lightly browned. Remove bacon to a side dish. Place chicken pieces into the hot oil (not crowding pan), and brown on all sides. Return bacon to the pan, cover pan, and cook slowly for 10 minutes, turning chicken once.

After browning the chicken, uncover pan, pour in the cognac. Flambe by igniting with a lighted match. Let flame a minute, swirling pan by its handle to burn off alcohol extinguish with pan cover.

Pour the red wine into the pan and add just enough chicken broth to completely cover the chicken pieces. Stir in tomato paste, garlic, bay leaf, and thyme. Bring the liquid to a simmer, then cover pan, and simmer slowly for about 30 minutes or until the chicken meat is tender when pierced with a fork or an instant-read meat thermometer registers an internal temperature of 165 degrees F.

While the chicken is cooking, prepare the Brown-Braised Onions and the Mushrooms (see recipe below).

When the chicken is done cooking, remove from the pan to a platter, leaving the cooking liquid in the pan. Increase heat to high and boil the cooking liquid rapidly until approximately 2 cups of liquid remains.

While the liquid is boiling, in a small bowl, blend the 3 tablespoons flour and 2 tablespoons softened butter into a smooth paste beat the flour/butter mixture into the approximately 2 cups hot cooking liquid with a whisk. Simmer and stir for a minute or two until the sauce has thickened (the result will be a sauce thick enough to lightly coat a spoon - just thick enough to coat the chicken and vegetables lightly). If sauce is too thin, boil down rapidly to concentrate if sauce is too thick, thin out with additional spoonfuls of chicken stock. Taste the final sauce, adding more salt and pepper if necessary.

Before serving, reheat the onions and mushrooms (if necessary).

შენახვა: Chicken is now ready for final reheating, but can be set aside in the sauce until cool, then covered and refrigerated for 1 to 2 days. To reheat, simmer slowly, covered, over low heat. Baste and turn chicken every 2 minutes until thoroughly warmed through (6 to 8 minutes). NOTE: Do not overcook chicken at this point.

To serve immediately: Shortly before serving, bring the sauce and the cooked chicken to a simmer, cover and simmer slowly for 4 to 5 minutes, until chicken is hot through.

Მომსახურება: Either serve from the casserole dish or arrange the chicken on a large platter. ჩაასხით სოუსი ქათამზე. Arrange the Brown-Braised Onions on one side of the chicken and the Mushrooms on the other side. Decorate with sprigs of parsley. Accompany with parsley potatoes, rice, or noodles buttered green peas or a green salad hot French bread and the same red wine you used for cooking the chicken. NOTE: This dish is traditionally served with wide egg noodles.

While chicken is cooking, drop onions into boiling water, bring water back to the boil, and let boil for 1 minute. Remove from heat and drain. Cool onions in ice water. Shave off the two ends (root and stem ends) of each onion, peel carefully, and pierce a deep cross in the root end with a small knife (to keep onions whole during cooking) .

In a large frying pan over medium heat, heat the olive oil, add parboiled onions, and toss for several minutes until lightly browned (this will be a patchy brown). Add water to halfway up onions and add 1/4 to1/2 teaspoon salt. Cover pan and simmer slowly for 25 to 30 minutes or until onions are tender when pierce with a knife.

NOTE: Onions may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

Prepare mushrooms. In a large frying pan over medium heat, heat butter and olive oil when bubbling hot, toss in mushrooms and saute over high heat for 4 to 5 minutes or until lightly browned. გადმოდგით ცეცხლიდან.

NOTE: Mushrooms may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

* The U.S. Department of Agriculture, as well as food agencies in the United Kingdom and elsewhere, advises against washing poultry. Rinsing chicken will not remove or kill much bacteria, and the splashing of water around the sink can spread the bacteria found in raw chicken. Cooking poultry to 165 degrees Fahrenheit effectively destroys the most common culprits behind food-borne illness.

** Avoid bold, heavily-oaked red wine varietals like Cabernet.

*** If neither frozen nor fresh pearl onions are available, substitute one large onion cut into 1/2-inch pieces. (Do not use jarred pearl onions, which will turn mushy and disintegrate into the sauce.)

/> მე ვიღებ ბევრ მკითხველს, რომლებიც მეკითხებიან რა სამზარეულოს/ხორცის თერმომეტრს მირჩევნია და ვიყენებ ჩემს მომზადებასა და გამოცხობაში. მე პირადად ვიყენებ Thermapen თერმომეტრს. თავდაპირველად შექმნილია პროფესიონალური გამოყენებისთვის, სუპერ სწრაფი თერმოპენის თერმომეტრი გამოიყენება მზარეულებმა მთელს მსოფლიოში. მე მხოლოდ რამდენიმე პროდუქტს ვადასტურებ ჩემს ვებგვერდზე, რომელიც მომწონს და რეგულარულად ვიყენებ.


Coq au Vin Chicken Recipe

ისტორია: Coq Au Vin is a Burgundian dish, and is considered a French comfort food. The traditional recipe for Coq au Vin did not include chicken, but rather a “Coq,” which is a rooster. A lot of recipes originally called for old barnyard fowl, roosters, capon (a de-sexed rooster), and old laying hens. Coq au Vin was originally considered peasant food, and the farmers would make do with what they had on hand.

The red wine in the recipe was used not to mask flavor, but to allow the acids to help break down the old meat of the rooster. True coq Au Vin was actually finished with the blood of the rooster stabilized with brandy and vinegar, this would help the blood not clot.

  • 2 1/2 to 3 pounds frying chicken, skin on and thoroughly dried (I used skinless and boneless breasts and thighs instead)*
  • 4 ounces lean bacon, thick-cut
  • 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • Მარილი და პილპილი
  • 1/4 cup cognac
  • 2 cups red wine (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais or Chianti)**
  • 2 cups chicken stock (homemade or low-sodium storebought)
  • 1 tablespoon tomato poaste
  • 2 cloves garlic, mashed or minced
  • 1 დაფნის ფოთოლი
  • 1/4 teaspoon thyme
  • 3 სუფრის კოვზი ყოვლისმომცველი ფქვილი
  • 2 სუფრის კოვზი კარაქი, დარბილებული
  • Parsley sprigs (for garnish)
  • 12 to 24 small white onions, peeled (or double the amount if you want to use tiny frozen peeled raw onions)***
  • 1 to 2 tablespoons olive oil
  • მარილი გემოვნებით
  • 1/2 pound mushrooms, freshly washed, well dried, left whole if small, sliced or quartered if large
  • 1 სუფრის კოვზი კარაქი
  • 1/2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი

Dry chicken thoroughly in a towel. Season chicken with salt and pepper set aside.

Remove any rind off the bacon and cut the bacon into lardons (rectangles 1/4-inch across and 1-inch long). In a saucepan, simmer the bacon sticks in 2 quarts of water for 10 minutes remove from heat, drain, rinse in cold water, and pat dry.

In a large heavy frying pan, casserole dish, or electric skillet over medium heat, heat olive oil until moderately hot. Add the bacon and saute slowly until they are lightly browned. Remove bacon to a side dish. Place chicken pieces into the hot oil (not crowding pan), and brown on all sides. Return bacon to the pan, cover pan, and cook slowly for 10 minutes, turning chicken once.

After browning the chicken, uncover pan, pour in the cognac. Flambe by igniting with a lighted match. Let flame a minute, swirling pan by its handle to burn off alcohol extinguish with pan cover.

Pour the red wine into the pan and add just enough chicken broth to completely cover the chicken pieces. Stir in tomato paste, garlic, bay leaf, and thyme. Bring the liquid to a simmer, then cover pan, and simmer slowly for about 30 minutes or until the chicken meat is tender when pierced with a fork or an instant-read meat thermometer registers an internal temperature of 165 degrees F.

While the chicken is cooking, prepare the Brown-Braised Onions and the Mushrooms (see recipe below).

When the chicken is done cooking, remove from the pan to a platter, leaving the cooking liquid in the pan. Increase heat to high and boil the cooking liquid rapidly until approximately 2 cups of liquid remains.

While the liquid is boiling, in a small bowl, blend the 3 tablespoons flour and 2 tablespoons softened butter into a smooth paste beat the flour/butter mixture into the approximately 2 cups hot cooking liquid with a whisk. Simmer and stir for a minute or two until the sauce has thickened (the result will be a sauce thick enough to lightly coat a spoon - just thick enough to coat the chicken and vegetables lightly). If sauce is too thin, boil down rapidly to concentrate if sauce is too thick, thin out with additional spoonfuls of chicken stock. Taste the final sauce, adding more salt and pepper if necessary.

Before serving, reheat the onions and mushrooms (if necessary).

შენახვა: Chicken is now ready for final reheating, but can be set aside in the sauce until cool, then covered and refrigerated for 1 to 2 days. To reheat, simmer slowly, covered, over low heat. Baste and turn chicken every 2 minutes until thoroughly warmed through (6 to 8 minutes). NOTE: Do not overcook chicken at this point.

To serve immediately: Shortly before serving, bring the sauce and the cooked chicken to a simmer, cover and simmer slowly for 4 to 5 minutes, until chicken is hot through.

Მომსახურება: Either serve from the casserole dish or arrange the chicken on a large platter. ჩაასხით სოუსი ქათამზე. Arrange the Brown-Braised Onions on one side of the chicken and the Mushrooms on the other side. Decorate with sprigs of parsley. Accompany with parsley potatoes, rice, or noodles buttered green peas or a green salad hot French bread and the same red wine you used for cooking the chicken. NOTE: This dish is traditionally served with wide egg noodles.

While chicken is cooking, drop onions into boiling water, bring water back to the boil, and let boil for 1 minute. Remove from heat and drain. Cool onions in ice water. Shave off the two ends (root and stem ends) of each onion, peel carefully, and pierce a deep cross in the root end with a small knife (to keep onions whole during cooking) .

In a large frying pan over medium heat, heat the olive oil, add parboiled onions, and toss for several minutes until lightly browned (this will be a patchy brown). Add water to halfway up onions and add 1/4 to1/2 teaspoon salt. Cover pan and simmer slowly for 25 to 30 minutes or until onions are tender when pierce with a knife.

NOTE: Onions may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

Prepare mushrooms. In a large frying pan over medium heat, heat butter and olive oil when bubbling hot, toss in mushrooms and saute over high heat for 4 to 5 minutes or until lightly browned. გადმოდგით ცეცხლიდან.

NOTE: Mushrooms may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

* The U.S. Department of Agriculture, as well as food agencies in the United Kingdom and elsewhere, advises against washing poultry. Rinsing chicken will not remove or kill much bacteria, and the splashing of water around the sink can spread the bacteria found in raw chicken. Cooking poultry to 165 degrees Fahrenheit effectively destroys the most common culprits behind food-borne illness.

** Avoid bold, heavily-oaked red wine varietals like Cabernet.

*** If neither frozen nor fresh pearl onions are available, substitute one large onion cut into 1/2-inch pieces. (Do not use jarred pearl onions, which will turn mushy and disintegrate into the sauce.)

/> მე ვიღებ ბევრ მკითხველს, რომლებიც მეკითხებიან რა სამზარეულოს/ხორცის თერმომეტრს მირჩევნია და ვიყენებ ჩემს მომზადებასა და გამოცხობაში. მე პირადად ვიყენებ Thermapen თერმომეტრს. თავდაპირველად შექმნილია პროფესიონალური გამოყენებისთვის, სუპერ სწრაფი თერმოპენის თერმომეტრი გამოიყენება მზარეულებმა მთელს მსოფლიოში. მე მხოლოდ რამდენიმე პროდუქტს ვადასტურებ ჩემს ვებგვერდზე, რომელიც მომწონს და რეგულარულად ვიყენებ.


Coq au Vin Chicken Recipe

ისტორია: Coq Au Vin is a Burgundian dish, and is considered a French comfort food. The traditional recipe for Coq au Vin did not include chicken, but rather a “Coq,” which is a rooster. A lot of recipes originally called for old barnyard fowl, roosters, capon (a de-sexed rooster), and old laying hens. Coq au Vin was originally considered peasant food, and the farmers would make do with what they had on hand.

The red wine in the recipe was used not to mask flavor, but to allow the acids to help break down the old meat of the rooster. True coq Au Vin was actually finished with the blood of the rooster stabilized with brandy and vinegar, this would help the blood not clot.

  • 2 1/2 to 3 pounds frying chicken, skin on and thoroughly dried (I used skinless and boneless breasts and thighs instead)*
  • 4 ounces lean bacon, thick-cut
  • 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • Მარილი და პილპილი
  • 1/4 cup cognac
  • 2 cups red wine (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais or Chianti)**
  • 2 cups chicken stock (homemade or low-sodium storebought)
  • 1 tablespoon tomato poaste
  • 2 cloves garlic, mashed or minced
  • 1 დაფნის ფოთოლი
  • 1/4 teaspoon thyme
  • 3 სუფრის კოვზი ყოვლისმომცველი ფქვილი
  • 2 სუფრის კოვზი კარაქი, დარბილებული
  • Parsley sprigs (for garnish)
  • 12 to 24 small white onions, peeled (or double the amount if you want to use tiny frozen peeled raw onions)***
  • 1 to 2 tablespoons olive oil
  • მარილი გემოვნებით
  • 1/2 pound mushrooms, freshly washed, well dried, left whole if small, sliced or quartered if large
  • 1 სუფრის კოვზი კარაქი
  • 1/2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი

Dry chicken thoroughly in a towel. Season chicken with salt and pepper set aside.

Remove any rind off the bacon and cut the bacon into lardons (rectangles 1/4-inch across and 1-inch long). In a saucepan, simmer the bacon sticks in 2 quarts of water for 10 minutes remove from heat, drain, rinse in cold water, and pat dry.

In a large heavy frying pan, casserole dish, or electric skillet over medium heat, heat olive oil until moderately hot. Add the bacon and saute slowly until they are lightly browned. Remove bacon to a side dish. Place chicken pieces into the hot oil (not crowding pan), and brown on all sides. Return bacon to the pan, cover pan, and cook slowly for 10 minutes, turning chicken once.

After browning the chicken, uncover pan, pour in the cognac. Flambe by igniting with a lighted match. Let flame a minute, swirling pan by its handle to burn off alcohol extinguish with pan cover.

Pour the red wine into the pan and add just enough chicken broth to completely cover the chicken pieces. Stir in tomato paste, garlic, bay leaf, and thyme. Bring the liquid to a simmer, then cover pan, and simmer slowly for about 30 minutes or until the chicken meat is tender when pierced with a fork or an instant-read meat thermometer registers an internal temperature of 165 degrees F.

While the chicken is cooking, prepare the Brown-Braised Onions and the Mushrooms (see recipe below).

When the chicken is done cooking, remove from the pan to a platter, leaving the cooking liquid in the pan. Increase heat to high and boil the cooking liquid rapidly until approximately 2 cups of liquid remains.

While the liquid is boiling, in a small bowl, blend the 3 tablespoons flour and 2 tablespoons softened butter into a smooth paste beat the flour/butter mixture into the approximately 2 cups hot cooking liquid with a whisk. Simmer and stir for a minute or two until the sauce has thickened (the result will be a sauce thick enough to lightly coat a spoon - just thick enough to coat the chicken and vegetables lightly). If sauce is too thin, boil down rapidly to concentrate if sauce is too thick, thin out with additional spoonfuls of chicken stock. Taste the final sauce, adding more salt and pepper if necessary.

Before serving, reheat the onions and mushrooms (if necessary).

შენახვა: Chicken is now ready for final reheating, but can be set aside in the sauce until cool, then covered and refrigerated for 1 to 2 days. To reheat, simmer slowly, covered, over low heat. Baste and turn chicken every 2 minutes until thoroughly warmed through (6 to 8 minutes). NOTE: Do not overcook chicken at this point.

To serve immediately: Shortly before serving, bring the sauce and the cooked chicken to a simmer, cover and simmer slowly for 4 to 5 minutes, until chicken is hot through.

Მომსახურება: Either serve from the casserole dish or arrange the chicken on a large platter. ჩაასხით სოუსი ქათამზე. Arrange the Brown-Braised Onions on one side of the chicken and the Mushrooms on the other side. Decorate with sprigs of parsley. Accompany with parsley potatoes, rice, or noodles buttered green peas or a green salad hot French bread and the same red wine you used for cooking the chicken. NOTE: This dish is traditionally served with wide egg noodles.

While chicken is cooking, drop onions into boiling water, bring water back to the boil, and let boil for 1 minute. Remove from heat and drain. Cool onions in ice water. Shave off the two ends (root and stem ends) of each onion, peel carefully, and pierce a deep cross in the root end with a small knife (to keep onions whole during cooking) .

In a large frying pan over medium heat, heat the olive oil, add parboiled onions, and toss for several minutes until lightly browned (this will be a patchy brown). Add water to halfway up onions and add 1/4 to1/2 teaspoon salt. Cover pan and simmer slowly for 25 to 30 minutes or until onions are tender when pierce with a knife.

NOTE: Onions may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

Prepare mushrooms. In a large frying pan over medium heat, heat butter and olive oil when bubbling hot, toss in mushrooms and saute over high heat for 4 to 5 minutes or until lightly browned. გადმოდგით ცეცხლიდან.

NOTE: Mushrooms may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

* The U.S. Department of Agriculture, as well as food agencies in the United Kingdom and elsewhere, advises against washing poultry. Rinsing chicken will not remove or kill much bacteria, and the splashing of water around the sink can spread the bacteria found in raw chicken. Cooking poultry to 165 degrees Fahrenheit effectively destroys the most common culprits behind food-borne illness.

** Avoid bold, heavily-oaked red wine varietals like Cabernet.

*** If neither frozen nor fresh pearl onions are available, substitute one large onion cut into 1/2-inch pieces. (Do not use jarred pearl onions, which will turn mushy and disintegrate into the sauce.)

/> მე ვიღებ ბევრ მკითხველს, რომლებიც მეკითხებიან რა სამზარეულოს/ხორცის თერმომეტრს მირჩევნია და ვიყენებ ჩემს მომზადებასა და გამოცხობაში. მე პირადად ვიყენებ Thermapen თერმომეტრს. თავდაპირველად შექმნილია პროფესიონალური გამოყენებისთვის, სუპერ სწრაფი თერმოპენის თერმომეტრი გამოიყენება მზარეულებმა მთელს მსოფლიოში. მე მხოლოდ რამდენიმე პროდუქტს ვადასტურებ ჩემს ვებგვერდზე, რომელიც მომწონს და რეგულარულად ვიყენებ.


Coq au Vin Chicken Recipe

ისტორია: Coq Au Vin is a Burgundian dish, and is considered a French comfort food. The traditional recipe for Coq au Vin did not include chicken, but rather a “Coq,” which is a rooster. A lot of recipes originally called for old barnyard fowl, roosters, capon (a de-sexed rooster), and old laying hens. Coq au Vin was originally considered peasant food, and the farmers would make do with what they had on hand.

The red wine in the recipe was used not to mask flavor, but to allow the acids to help break down the old meat of the rooster. True coq Au Vin was actually finished with the blood of the rooster stabilized with brandy and vinegar, this would help the blood not clot.

  • 2 1/2 to 3 pounds frying chicken, skin on and thoroughly dried (I used skinless and boneless breasts and thighs instead)*
  • 4 ounces lean bacon, thick-cut
  • 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • Მარილი და პილპილი
  • 1/4 cup cognac
  • 2 cups red wine (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais or Chianti)**
  • 2 cups chicken stock (homemade or low-sodium storebought)
  • 1 tablespoon tomato poaste
  • 2 cloves garlic, mashed or minced
  • 1 დაფნის ფოთოლი
  • 1/4 teaspoon thyme
  • 3 სუფრის კოვზი ყოვლისმომცველი ფქვილი
  • 2 სუფრის კოვზი კარაქი, დარბილებული
  • Parsley sprigs (for garnish)
  • 12 to 24 small white onions, peeled (or double the amount if you want to use tiny frozen peeled raw onions)***
  • 1 to 2 tablespoons olive oil
  • მარილი გემოვნებით
  • 1/2 pound mushrooms, freshly washed, well dried, left whole if small, sliced or quartered if large
  • 1 სუფრის კოვზი კარაქი
  • 1/2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი

Dry chicken thoroughly in a towel. Season chicken with salt and pepper set aside.

Remove any rind off the bacon and cut the bacon into lardons (rectangles 1/4-inch across and 1-inch long). In a saucepan, simmer the bacon sticks in 2 quarts of water for 10 minutes remove from heat, drain, rinse in cold water, and pat dry.

In a large heavy frying pan, casserole dish, or electric skillet over medium heat, heat olive oil until moderately hot. Add the bacon and saute slowly until they are lightly browned. Remove bacon to a side dish. Place chicken pieces into the hot oil (not crowding pan), and brown on all sides. Return bacon to the pan, cover pan, and cook slowly for 10 minutes, turning chicken once.

After browning the chicken, uncover pan, pour in the cognac. Flambe by igniting with a lighted match. Let flame a minute, swirling pan by its handle to burn off alcohol extinguish with pan cover.

Pour the red wine into the pan and add just enough chicken broth to completely cover the chicken pieces. Stir in tomato paste, garlic, bay leaf, and thyme. Bring the liquid to a simmer, then cover pan, and simmer slowly for about 30 minutes or until the chicken meat is tender when pierced with a fork or an instant-read meat thermometer registers an internal temperature of 165 degrees F.

While the chicken is cooking, prepare the Brown-Braised Onions and the Mushrooms (see recipe below).

When the chicken is done cooking, remove from the pan to a platter, leaving the cooking liquid in the pan. Increase heat to high and boil the cooking liquid rapidly until approximately 2 cups of liquid remains.

While the liquid is boiling, in a small bowl, blend the 3 tablespoons flour and 2 tablespoons softened butter into a smooth paste beat the flour/butter mixture into the approximately 2 cups hot cooking liquid with a whisk. Simmer and stir for a minute or two until the sauce has thickened (the result will be a sauce thick enough to lightly coat a spoon - just thick enough to coat the chicken and vegetables lightly). If sauce is too thin, boil down rapidly to concentrate if sauce is too thick, thin out with additional spoonfuls of chicken stock. Taste the final sauce, adding more salt and pepper if necessary.

Before serving, reheat the onions and mushrooms (if necessary).

შენახვა: Chicken is now ready for final reheating, but can be set aside in the sauce until cool, then covered and refrigerated for 1 to 2 days. To reheat, simmer slowly, covered, over low heat. Baste and turn chicken every 2 minutes until thoroughly warmed through (6 to 8 minutes). NOTE: Do not overcook chicken at this point.

To serve immediately: Shortly before serving, bring the sauce and the cooked chicken to a simmer, cover and simmer slowly for 4 to 5 minutes, until chicken is hot through.

Მომსახურება: Either serve from the casserole dish or arrange the chicken on a large platter. ჩაასხით სოუსი ქათამზე. Arrange the Brown-Braised Onions on one side of the chicken and the Mushrooms on the other side. Decorate with sprigs of parsley. Accompany with parsley potatoes, rice, or noodles buttered green peas or a green salad hot French bread and the same red wine you used for cooking the chicken. NOTE: This dish is traditionally served with wide egg noodles.

While chicken is cooking, drop onions into boiling water, bring water back to the boil, and let boil for 1 minute. Remove from heat and drain. Cool onions in ice water. Shave off the two ends (root and stem ends) of each onion, peel carefully, and pierce a deep cross in the root end with a small knife (to keep onions whole during cooking) .

In a large frying pan over medium heat, heat the olive oil, add parboiled onions, and toss for several minutes until lightly browned (this will be a patchy brown). Add water to halfway up onions and add 1/4 to1/2 teaspoon salt. Cover pan and simmer slowly for 25 to 30 minutes or until onions are tender when pierce with a knife.

NOTE: Onions may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

Prepare mushrooms. In a large frying pan over medium heat, heat butter and olive oil when bubbling hot, toss in mushrooms and saute over high heat for 4 to 5 minutes or until lightly browned. გადმოდგით ცეცხლიდან.

NOTE: Mushrooms may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

* The U.S. Department of Agriculture, as well as food agencies in the United Kingdom and elsewhere, advises against washing poultry. Rinsing chicken will not remove or kill much bacteria, and the splashing of water around the sink can spread the bacteria found in raw chicken. Cooking poultry to 165 degrees Fahrenheit effectively destroys the most common culprits behind food-borne illness.

** Avoid bold, heavily-oaked red wine varietals like Cabernet.

*** If neither frozen nor fresh pearl onions are available, substitute one large onion cut into 1/2-inch pieces. (Do not use jarred pearl onions, which will turn mushy and disintegrate into the sauce.)

/> მე ვიღებ ბევრ მკითხველს, რომლებიც მეკითხებიან რა სამზარეულოს/ხორცის თერმომეტრს მირჩევნია და ვიყენებ ჩემს მომზადებასა და გამოცხობაში. მე პირადად ვიყენებ Thermapen თერმომეტრს. თავდაპირველად შექმნილია პროფესიონალური გამოყენებისთვის, სუპერ სწრაფი თერმოპენის თერმომეტრი გამოიყენება მზარეულებმა მთელს მსოფლიოში. მე მხოლოდ რამდენიმე პროდუქტს ვადასტურებ ჩემს ვებგვერდზე, რომელიც მომწონს და რეგულარულად ვიყენებ.


Coq au Vin Chicken Recipe

ისტორია: Coq Au Vin is a Burgundian dish, and is considered a French comfort food. The traditional recipe for Coq au Vin did not include chicken, but rather a “Coq,” which is a rooster. A lot of recipes originally called for old barnyard fowl, roosters, capon (a de-sexed rooster), and old laying hens. Coq au Vin was originally considered peasant food, and the farmers would make do with what they had on hand.

The red wine in the recipe was used not to mask flavor, but to allow the acids to help break down the old meat of the rooster. True coq Au Vin was actually finished with the blood of the rooster stabilized with brandy and vinegar, this would help the blood not clot.

  • 2 1/2 to 3 pounds frying chicken, skin on and thoroughly dried (I used skinless and boneless breasts and thighs instead)*
  • 4 ounces lean bacon, thick-cut
  • 2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი
  • Მარილი და პილპილი
  • 1/4 cup cognac
  • 2 cups red wine (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais or Chianti)**
  • 2 cups chicken stock (homemade or low-sodium storebought)
  • 1 tablespoon tomato poaste
  • 2 cloves garlic, mashed or minced
  • 1 დაფნის ფოთოლი
  • 1/4 teaspoon thyme
  • 3 სუფრის კოვზი ყოვლისმომცველი ფქვილი
  • 2 სუფრის კოვზი კარაქი, დარბილებული
  • Parsley sprigs (for garnish)
  • 12 to 24 small white onions, peeled (or double the amount if you want to use tiny frozen peeled raw onions)***
  • 1 to 2 tablespoons olive oil
  • მარილი გემოვნებით
  • 1/2 pound mushrooms, freshly washed, well dried, left whole if small, sliced or quartered if large
  • 1 სუფრის კოვზი კარაქი
  • 1/2 სუფრის კოვზი ზეითუნის ზეთი

Dry chicken thoroughly in a towel. Season chicken with salt and pepper set aside.

Remove any rind off the bacon and cut the bacon into lardons (rectangles 1/4-inch across and 1-inch long). In a saucepan, simmer the bacon sticks in 2 quarts of water for 10 minutes remove from heat, drain, rinse in cold water, and pat dry.

In a large heavy frying pan, casserole dish, or electric skillet over medium heat, heat olive oil until moderately hot. Add the bacon and saute slowly until they are lightly browned. Remove bacon to a side dish. Place chicken pieces into the hot oil (not crowding pan), and brown on all sides. Return bacon to the pan, cover pan, and cook slowly for 10 minutes, turning chicken once.

After browning the chicken, uncover pan, pour in the cognac. Flambe by igniting with a lighted match. Let flame a minute, swirling pan by its handle to burn off alcohol extinguish with pan cover.

Pour the red wine into the pan and add just enough chicken broth to completely cover the chicken pieces. Stir in tomato paste, garlic, bay leaf, and thyme. Bring the liquid to a simmer, then cover pan, and simmer slowly for about 30 minutes or until the chicken meat is tender when pierced with a fork or an instant-read meat thermometer registers an internal temperature of 165 degrees F.

While the chicken is cooking, prepare the Brown-Braised Onions and the Mushrooms (see recipe below).

When the chicken is done cooking, remove from the pan to a platter, leaving the cooking liquid in the pan. Increase heat to high and boil the cooking liquid rapidly until approximately 2 cups of liquid remains.

While the liquid is boiling, in a small bowl, blend the 3 tablespoons flour and 2 tablespoons softened butter into a smooth paste beat the flour/butter mixture into the approximately 2 cups hot cooking liquid with a whisk. Simmer and stir for a minute or two until the sauce has thickened (the result will be a sauce thick enough to lightly coat a spoon - just thick enough to coat the chicken and vegetables lightly). If sauce is too thin, boil down rapidly to concentrate if sauce is too thick, thin out with additional spoonfuls of chicken stock. Taste the final sauce, adding more salt and pepper if necessary.

Before serving, reheat the onions and mushrooms (if necessary).

შენახვა: Chicken is now ready for final reheating, but can be set aside in the sauce until cool, then covered and refrigerated for 1 to 2 days. To reheat, simmer slowly, covered, over low heat. Baste and turn chicken every 2 minutes until thoroughly warmed through (6 to 8 minutes). NOTE: Do not overcook chicken at this point.

To serve immediately: Shortly before serving, bring the sauce and the cooked chicken to a simmer, cover and simmer slowly for 4 to 5 minutes, until chicken is hot through.

Მომსახურება: Either serve from the casserole dish or arrange the chicken on a large platter. ჩაასხით სოუსი ქათამზე. Arrange the Brown-Braised Onions on one side of the chicken and the Mushrooms on the other side. Decorate with sprigs of parsley. Accompany with parsley potatoes, rice, or noodles buttered green peas or a green salad hot French bread and the same red wine you used for cooking the chicken. NOTE: This dish is traditionally served with wide egg noodles.

While chicken is cooking, drop onions into boiling water, bring water back to the boil, and let boil for 1 minute. Remove from heat and drain. Cool onions in ice water. Shave off the two ends (root and stem ends) of each onion, peel carefully, and pierce a deep cross in the root end with a small knife (to keep onions whole during cooking) .

In a large frying pan over medium heat, heat the olive oil, add parboiled onions, and toss for several minutes until lightly browned (this will be a patchy brown). Add water to halfway up onions and add 1/4 to1/2 teaspoon salt. Cover pan and simmer slowly for 25 to 30 minutes or until onions are tender when pierce with a knife.

NOTE: Onions may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

Prepare mushrooms. In a large frying pan over medium heat, heat butter and olive oil when bubbling hot, toss in mushrooms and saute over high heat for 4 to 5 minutes or until lightly browned. გადმოდგით ცეცხლიდან.

NOTE: Mushrooms may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

* The U.S. Department of Agriculture, as well as food agencies in the United Kingdom and elsewhere, advises against washing poultry. Rinsing chicken will not remove or kill much bacteria, and the splashing of water around the sink can spread the bacteria found in raw chicken. Cooking poultry to 165 degrees Fahrenheit effectively destroys the most common culprits behind food-borne illness.

** Avoid bold, heavily-oaked red wine varietals like Cabernet.

*** If neither frozen nor fresh pearl onions are available, substitute one large onion cut into 1/2-inch pieces. (Do not use jarred pearl onions, which will turn mushy and disintegrate into the sauce.)

/> მე ვიღებ ბევრ მკითხველს, რომლებიც მეკითხებიან რა სამზარეულოს/ხორცის თერმომეტრს მირჩევნია და ვიყენებ ჩემს მომზადებასა და გამოცხობაში. მე პირადად ვიყენებ Thermapen თერმომეტრს. თავდაპირველად შექმნილია პროფესიონალური გამოყენებისთვის, სუპერ სწრაფი თერმოპენის თერმომეტრი გამოიყენება მზარეულებმა მთელს მსოფლიოში. მე მხოლოდ რამდენიმე პროდუქტს ვადასტურებ ჩემს ვებგვერდზე, რომელიც მომწონს და რეგულარულად ვიყენებ.


Უყურე ვიდეოს: Етпен қарапайым және жылдам кешкі ас! (იანვარი 2022).